
O Mercador de Veneza no Tucarena: A Tragédia do Capital na Falsa Comédia de Shakespeare
Por Márcio Boaro
6 de outubro de 2025
A opção central e mais radical desta montagem é o reposicionamento de Shylock, do status de vilão antissemita para o de protagonista trágico. A montagem compreende o paradoxo: o dramaturgo herda os estereótipos antissemitas da avareza e da implacabilidade, mas injeta neles as contradições de uma personagem que entende as contrações do ambiente em que está inserida.
Shylock não é uma caricatura, mas um homem visceralmente marcado pela violência social. Vemos sua dor ao ser cuspido por Antônio, seu desespero ao ser abandonado pela filha, Jessica, e sua fria decisão de usar as únicas armas que o sistema lhe concede — o contrato e a lógica financeira — para se vingar. O célebre monólogo — “Se nos furar, não sangramos?… Se nos envenenar, não morremos?” — sempre consciente de como a sua “diferença” é instrumentalizada pelo poder.

Este Shylock ganha contornos ainda mais precisos. Ele é a encarnação do capital financeiro primordial, a face necessária mas desprezada de um sistema que o cristão Antônio, o capitalista mercantil, desdenha publicamente mas do qual depende na prática. O contrato da libra de carne é a materialização mais literal e grotesca do fetichismo da mercadoria: a vida humana é reduzida a um colateral, um puro valor de troca. A exigência de Shylock é, portanto, uma luta de classe distorcida: ele luta contra o sistema utilizando a lógica desumana do próprio sistema, e é por ela que será aniquilado.
A decisão de ambientar a peça nos anos 1990 é um acerto. Longe de ser uma mera escolha estética, os anos 90 foram o auge ideológico do capitalismo globalizado, a era do “Fim da História” e da crença dogmática nos mercados desregulados. Ao transpor a Veneza renascentista — a praça financeira seminal dpara este contexto, a encenação conecta a gênese do capitalismo com o seu ápice triunfalista.
A “cidade-porto” transforma-se numa praça financeira global, uma rede de crédito e risco. Nesse cenário, a libra de carne deixa de ser uma curiosidade jurídica arcaica e se torna uma metáfora poderosa para os instrumentos financeiros abstratos e letais que circulam no capitalismo contemporâneo.

Na cena do tribunal, Pórcia, disfarçada de doutor Balthazar, não surge como uma heroína restabelecendo a justiça, mas como a personificação da astúcia do poder.
Ela primeiro apela para um discurso de misericórdia, que soa, nesta encenação, não como uma súplica sincera, mas como a retórica moralizante que a classe dominante pode proferir de sua posição segura. Quando Shylock rejeita essa moralidade, Pórcia abandona a máscara da compaixão e ataca com a arma mais eficaz: a letra da lei. Ela vence Shylock não por ser mais justa, mas por ser mais hábil na manipulação do instrumento jurídico que sustenta a própria ordem que a beneficia.
O Estado (o Duque) e a Lei (Pórcia) revelam-se como aparelhos ideológicos cuja função última é proteger a classe no poder. Eles não intervêm para negar a lógica do contrato, mas para aplicá-la de forma a salvar o capitalista “legítimo” (Antônio) e aniquilar o capitalista “usurário” (Shylock). A conversão forçada ao cristianismo é o golpe final: não basta destruí-lo economicamente; é preciso apagar sua identidade.
Toda escolha implica em um sacrifício, e a opção por este eixo crítico e centrado em Shylock tem o seu — um custo que a encenação assume com honestidade e que se revela, ele próprio, analítico.
A primeira vítima é o brilho tradicional de Pórcia. Uma das personagens femininas mais inteligentes e com maior autonomia em Shakespeare, ela vê sua astúcia e seu triunfo forense serem cooptados pela lógica do sistema. Sua luz não ilumina a justiça, mas a engrenagem do poder. Esta não é uma falha, mas uma consequência coerente da tese da montagem.

A segunda e mais profunda consequência é a transformação do gênero da peça. O final, com as notícias da salvação dos navios de Antônio e as brincadeiras dos anéis, não consegue gerar alívio ou alegria. Pelo contrário, soa como uma “falsa comédia”, um epílogo artificial e vazio encenado pelos vencedores. A festa em Belmont não é um espaço de reconciliação, mas um oásis de privilégio que ignora convenientemente a violência e a destruição que ocorreram em Veneza. A ordem foi restaurada, mas a um custo moral que a invalida.
A montagem do Tucarena, sob a direção de Daniela Stirbulov, a adaptação de Bruno Cavalcanti e um elenco afinado, liderado pela atuação segura de Dan Stulbach, faz mais do que apresentar Shakespeare. Ela nos convida a relê-lo.
Isto ocorre no palco, mas o público atento e contemporâneo não pode deixar de traçar um paralelo entre o destino do “outro” na peça e o que o governo de Israel faz atualmente na Faixa de Gaza. O solilóquio de Shylock, que serve de régua e compasso para esta montagem, caberia também na voz dos palestinos, o que torna ainda mais absurdas as tentativas do primeiro-ministro de buscar um bode expiatório — uma repetição histórica da perseguição sofrida pelo povo judeu em diferentes épocas. Não podemos culpar o povo Judeu, pelas ações do governo Israelense, mas não podemos fazer ouvidos moucos para o que ocorre naquela região.

Este “Mercador de Veneza” é um espetáculo que, ao optar pela complexidade em detrimento do consolo, pela crítica em vez da celebração, devolve a Shakespeare sua potência conflituosa. Ele nos lembra que, por baixo do brilho enganoso da comédia, muitas vezes se esconde a tragédia real do capital e da injustiça — uma lição tão verdadeira na Veneza do século XVI quanto na São Paulo do século XXI.
Ficha Técnica
- Texto: William Shakespeare.
- Direção: Daniela Stirbulov.
- Tradução, Adaptação e Assistência de Direção: Bruno Cavalcanti.
- Elenco / Personagem: Dan Stulbach (Shylock), Augusto Pompeo (Duque), Amaurih Oliveira (Lorenzo e Príncipe de Marrocos), Cesar Baccan (Antônio), Gabriela Westphal (Pórcia), Júnior Cabral (Graciano), Marcelo Diaz (Lancelotte Gobbo), Marcelo Ullmann (Bassânio), Marisol Marcondes (Jéssica), Rebeca Oliveira (Nerissa), Renato Caldas (Solânio e Tubal) e Thiago Sak (Salarino e Príncipe de Aragão).
- Cenografia: Carmem Guerra.
- Cenotécnico: Douglas Caldas.
- Desenho de Luz: Wagner Pinto e Gabriel Greghi.
- Figurino e Visagismo: Allan Ferc.
- Assistente de Figurino: Denise Evangelista.
- Peruqueiros: Dhiego Durso e Raquel Reis.
- Direção de Movimento: Marisol Marcondes.
- Aderecista: Rebeca Oliveira.
- Baterista: Caroline Calê.
- Consultoria Sobre Shakespeare: Ricardo Cardoso.
- Vídeo e Imagem: André Voulgaris.
- Fotos: Ronaldo Gutierrez.
- Design Gráfico: Rafael Oliveira Branco.
- Operação de Luz: Jorge Leal.
- Operação de Som: Eder Sousa.
- Motorista: Cosme Araujo.
- Assistente de Produção: Amanda Nolleto.
- Produção Executiva: Raquel Murano.
- Direção de Produção: Cesar Baccan e Marcelo Ullmann.
- Produção: Kavaná Produções e Baccan Produções.
- Realização: Ministério da Cultura e APSEN.
- Patrocínio: APSEN.
- Assessoria de Imprensa: Adriana Balsanelli e Renato Fernandes.
Serviço
O Mercador de Veneza
TUCARENA – Teatro da PUC-SP (Entrada pela Rua Bartira, s/n, esquina com a Rua Monte Alegre, 1024).
Capacidade: 288 lugares. Classificação: 12 anos. Duração: 95 minutos.
Temporada: de 04 de outubro a 14 de dezembro de 2025. sextas e sábados, 21h e domingos, 18h. (obs: não haverá sessão nos dias 17 a 19 de outubro e 7 a 9 de novembro)
Vendas: Sympla ou na bilheteria do teatro. Bilheteria: de terça a sábado das 14h às 20h e domingos das 14h às 18h.
Citar este texto↓
BOARO, Márcio. O Mercador de Veneza no Tucarena: A Tragédia do Capital na Falsa Comédia de Shakespeare. Os Que Lutam, São Paulo, 6 out. 2025. Disponível em: https://osquelutam.com.br/criticas/o-mercador-de-veneza-no-tucarena-a-tragedia-do-capital-na-falsa-comedia-de-shakespeare.
Boaro, M. (2025, 6 de outubro). O Mercador de Veneza no Tucarena: A Tragédia do Capital na Falsa Comédia de Shakespeare. Os Que Lutam. https://osquelutam.com.br/criticas/o-mercador-de-veneza-no-tucarena-a-tragedia-do-capital-na-falsa-comedia-de-shakespeare
BOARO, Márcio. "O Mercador de Veneza no Tucarena: A Tragédia do Capital na Falsa Comédia de Shakespeare." Os Que Lutam, 6 de outubro de 2025. https://osquelutam.com.br/criticas/o-mercador-de-veneza-no-tucarena-a-tragedia-do-capital-na-falsa-comedia-de-shakespeare.
Rede desta crítica
Continue pelo arquivo a partir deste espetáculo, das pessoas da ficha e de outras leituras próximas.
Espetáculo
O Mercador de Veneza
2025 · São Paulo
Pessoas desta montagem
Direção
Ficha em expansão
Esta crítica ainda não tem uma direção identificada na ficha técnica publicada.
Leituras próximas
Continue no arquivo
Ainda não há outras leituras ligadas a este espetáculo no mesmo arquivo.
Comentários e contribuições: editorial@osquelutam.com.br